Is Stephen King Really a Yinzer at Heart?
A tweet by the acclaimed author had fans of Pittsburghese buzzing.
PHOTO BY GEORGE KORONEOS / SHUTTERSTOCK.COM
Horror author Stephen King has lived most of his life in Maine. So you would expect his knowledge of our unique dialect, commonly referred to as Pittsburghese, to be minimal at best (even though he did make a rare appearance for a book signing in Sewickley in June 2016). But he recently took to Twitter to profess his appreciation for our native tongue.
probably goin to get a pound of Jumbo or chipped ham— flinnie🐻 (@flinnie) January 22, 2018
No one is quite sure what prompted King’s tweet, but the author collaborated with Romero on the 1982 film “Creepshow.” Romero directed the film, shot in and around Pittsburgh, for what was King’s screenwriting debut. When Romero died in July, King called the director “his favorite collaborator” and a “good old friend.” King’s initial tweet included a followup, which prompted dozens of Pittsburghese-like replies.
Yinz goin' aht tonight? Or yinz goin' aht aht??— Jeff Verszyla (@Verz) January 22, 2018
Im gonna redd up and run the sweeper after I worsh the dishes!— rebecca smitley (@beckidanz10) January 23, 2018
In addition, PM columinist Rick Sebak took the author to school on the correct way to pronounce the name of that grocery store.
I know it’s really cool that @StephenKing would tweet about this, but nobody says “Jaunt Iggle.” More like Jie’n’Iggle but not “jaunt.” Definitely no T before Iggle.— Rick Sebak (@rickaroundhere) January 23, 2018